« Home | Quem inventou isto??? » | O piquinho a azedo » | Finalmente!!! » | Comboio da vida » | As minhas escolhas musicais » | Feliz 2006!!! » | O Natal » | Feliz Natal!!!! » | Parabéns! » | É tão fácil cair neste erro! »

Uma pequena critica




Há poucos dias descobri o blog da Margarida Rebelo Pinto, e como gosto de ler os seus livros (é verdade apesar que ser chamada "Literatura Light", gosto muito de ler os livros dela, dá para passar um bom bocado!), fui lá dar uma espreitadela, li alguns dos posts mais recentes, até dar com um pequeno erro. Claro que não foi um erro de português, mas sim de espanhol!! No post com o nome «Come e Cala», pode-se ler a seguinte frase:

"Há uma piada sobre sexo que me acompanha desde a adolescência, a qual nunca me canso de repetir como barómetro representativo dos diferentes comportamentos na sociedade ocidental. A saber: ‘O que diz uma americana depois de ter dormido com um homem? Let’s have a coke. E uma inglesa? By the way what’s your name? E a francesa, chéri, est-ce que tu m’achetes un cadeau? A espanhola desabafa, mañana me voy a confessar. E o que diz a mulher portuguesa? Agora vê lá se não vais contar aos teus amigos todos, está bem?’"

Pois é, eu agora com a mania que entendo alguma coisa de espanhol, chamou-me logo a atenção a palavra "confessar", porquê? Porque em espanhol nunca se utiliza dois ss seguidos numa palavra!!! O meu conselho é que os portugueses antes de escreverem algo em espanhol procurem como é a forma correcta, porque apesar de ser parecido nem sempre é igual. E isto não fica nada bem a uma escritora.

Tá possuida LOL LOL LOL

LOL Ah grande Anocas!!! Como gostei de ler este teu texto. Só tenho de fazer aqui um aparte. A margarida é uma escritora??
Desculpa! Não resisti em mandar esta.;) Mas estiveste muito bem mesmo. ADOREI e fartei-me de rir.
Beijinhossssssssssssssss

Vim aqui parar através da Pipoca... Sei que é mau para um primeiro comment but... a Margarida Revelo Pinto sucks!!!!

Beijinhos

Enviar um comentário